Hot topics(热点话题); Focused areas(热点领域); Important issues(研究热点); Important question, hotspot(热点问题); Hot spot(麻烦地点); 以上这些可互相组合~(来自今天老师翻译课的PPT,由本宝宝摘抄了部分,因为卸载了知乎,网页版我不会传图,就只摘抄了部分短语(つд⊂))
科普环节~英文中hot spot 多指困难或危险的情况,或是不安定、容易出事的地方。所以“”投资热点”议成investment hot spot 不妥,可以译为 a popular investment spot 或者 a region attractive to investors 。(科普环节来自第二版《新编汉英翻译教程》主编:陈宏薇 李亚丹P75)
网站备案号:浙ICP备17034767号-2